GEORDIE DIALECT WORDS R to T
More Geordie dialect words from North East England. These ones begin with the letters R, S and T. Gan on try oot some of the phrases belaa.
R : Reivers roo oor roondies in the raa
Raa: Row as in row of houses.
Red and White: Sunderland football club supporter. A Mackem.
Radgie: In a rage. A ‘Radgie gadgie’ is an enraged gentleman.
Reive: To plunder. See the Border Reivers.
Roo: Row, as in an argument.
Roondie: Household coal.
S : Sartin summick aboot the sooth
Sackless: Stupid or hopeless.
Sand Dancer: A native of South Shields.
Sand Shoes: Gym Shoes.
Sang: A song.
Sark: A shirt.
Scranchin’: Pork Scratchings.
Scunner: An aversion or dislike.
Segger: A nickname for the former mining village of Sacriston in County Durham. It’s the birthplace of Sir Bobby Robson.
Set a had’: Light a fire.
Sex: Sacks. Storage bags in which you might store potatoes or curl or Christmas presents if you live in the Ashington area of Northumberland. Sex of tatties, sex of curl, sex of Santie’s presents.
Shiel: A shelter.
Shields: North Shields (mostly) or South Shields.
Short: A shirt. A short shirt could be called a short-short or a cutty sark (see cutty and sark). “Short short n’ shorts” means a short shirt and short trousers.
Shuggy Boat: Large old-fashioned fairground ride rather like a large see-saw.
Singin’ Hinnie: A kind of cake.
Skeet: A guiding runner for an elevator-like colliery cage shaft.
Skemmy: A poor quality homing pigeon.
Skilly: Gruel or porridge.
Skinch: Truce in children’s playground games.
Slake: Mud flat, most notably that at Jarra and also formerly at Old Hartlepool.
Slavver: Drool and dribble.
Slivver: A thin strip.
Smoggies: A native of Middlesbrough or anyone from Teesside.
Smerk / Smerkin: Smoke / smoking.
Sneck: The latch on a door.
Snook: A nose-shaped headland, such as that found on the Holy Island of Lindisfarne.
Sparra: A sparrow, see also spuggy.
Spelk: A splinter in the finger etc. Called a Spell in the Teesside area.
Spice Kyek: Tea cake.
Spuggy: A sparrow.
Staithes: A pier for loading coal onto ships.
Stang: A pole.
Stob: A stump or post.
Stottie or Stottie Kyek: A kind of flat cake-like bread.
Summick or Summat: Something.
T : Thor thor ivvory Thorsda’ taakin in the toon
Tab: A cigarette.
Tak’: Take. Especially Sunderland and County Durham.
Telt: Told. ‘Dee as yer telt’ – do as you’re told
The Day: Today. ‘”How are ye the day?” Also Ti’day.
Thor: There, They’re and Their.
Thorsda’:Thursday which was of course was quite literally Thor’s day for the Vikings and Saxons.
Thrum: Purring sound.
To Reets or Te Reets: Keep something in order, put it right.
Toon: Town. Especially Newcastle upon Tyne. Anglo-Saxon pronunciation of the word.
Toon Army: Newcastle United football fans.
Tret, Tretten: Treated.
Trod: A footpath.
Tuda / Tewdah / Tudor: Crisps (Tudor crisps a brand of North Eastern crisp – potato chip – but no longer made). “A canny bag o’ Tewdah” is a nice bag of crisps. Tudor crisps were manufactured at Sandyford in Newcastle and then later at Peterlee.
Twist: Moan or cry, also ‘twisty’, a moaning, complaining mood.
Tyek, Tyeuk: Take, Took.
Tyke: A Yorkshireman or a dog.
TRANSLATIONS AND EXPLANATIONS – WE HOPE
R – Reivers roo ower roondies in the raa:
Plunderers, raiders or robbers having an argument over household coal in a terraced row of pit cottages. Alternatively they could literally be ‘in the raw’ – which would mean they were arguing in the buff. It’s not altogether unlikely that it was in ‘the altogether’ given the supposed, but unverified tradition, that in times past people kept coal in the bathtub in particular parts of the region. Note to naturists: Arguing in the buff in a public place in the region, even on the subject of household coal, is likely to get you arrested.
S – Sartin summick aboot the sooth:
There’s a certain something about the South. Well there is isn’t there? It’s just not as good the north, but.
T – Thor thor ivvory Thorsda’ taakin in the toon:
They’re there every Thursday, talking in the town. Who is? Don’t ask me, I never get into town on a Thursday.