GEORDIE DIALECT WORDS C TO E
The Geordie phrases highlighted in bold are translated at the end of the page. Hev a gan yersel’ forst using the dictionary then check your answers to see how you did.
C : Candyman’s clarty claes
Caa’or Caal: Call.
Cadge: Beg. Can aw cadge a lift off ye?
Canny Toon: Old phrase describing Newcastle.
Candyman: A kind of down and out bailiff who assisted with home evictions in times past.
Canny: A very versatile word in the North East. Canny old soul – a nice old person. Canny good / Canny hard – very good or very tough. Canny job – a good job. Gan canny – go carefully. Thought to be a variation on the Scots word ken meaning to know.
Caal Carl: Call.
Card or Caad: Cold. Ice Hockey is a card game.
Carr: Marshy or waterlogged area, a word of Viking origin. Also means a rocky area but in this sense the word is of Welsh-Celtic origin.
Causey: A causeway.
Champion: Great, excellent, good, super, very good, fabulous etc.
Chare: A narrow alley in Newcastle and other North East towns. It seems to derive from a right angle shaped bend or descent as in the shape of a chair.
Charver / Charva: A rough person or ne’er do well. It’s a Romany gypsy word meaning ‘lad’ but the North East version ‘Charver’ though closer to the original has lost out in the region just a little bit in popularity to the national preference for the word ‘Chav’.
Cheor: Greeting as in ‘Wot Cheor’ – How are you today. See aslo Fettle.
Chep: A man (chap).
Chuddy / Chutty: Chewing gum.
Claes: Clothes – Anglo-Saxon.
Clag and Claggy: To stick and sticky.
Claggum: Treacle toffee.
Clarts: Dirt or mud.
Class: Very good, see also “mint”.
Clatter: Loud noise.
Cleugh: A small ravine.
Clippy Mat: Rug made up from bits of spare material.
Cloot : A cloth eg a dish cloot, or to clout.
Clooty/Clootie : Cloth.
Clootie Ball: A ball made of rags for children to play with.
Coble: Small fishing boat Cloo.
Coo: A cow. ‘Hoo noo broon coo.’
Corbie or Corbie Craa: A raven.
Cowp, Coup: To tip or overturn.
Cowp yer creels: Somersault.
Crack: To talk from Dutch kraaken.
Cracket: A wooden stool.
Crag: Rocky outcrop.
Cree: A shed, usually a pigeon cree.
Creel: Wicker basket.
Croggy: To give a passenger a ride on the crossbar or back of a bicylce. South Durham and Teesside.
Cuddy: A small horse or an affectionate name for St Cuthbert.
Cuddy’s Duck: Eider duck.
Cuddy’s legs: Herrings.
Cuddy Wifter: Left-handed.
Curl: A black carboniferous mineral exclusively mined in the Ashington area of Northumberland.
Cush: Excellent, very good
Cushat: A pigeon.
D : Da’s duds divvent dee
Da: Dad – father.
Dafty: Silly fool.
Daresn’t: Dare Not.
Dee: Do. See also Div.
Dee: Die. Divent dee but if ye dee dee leave us summick in yer will.
Dee’in: Doing. See also Div.
Deek: Take a look at.
Deil: The devil.
Deer knaa: Do you know?.
Dene: Small valley, often wooded, for example Jesmond Dene in Newcastle. Denes are especially numerous on the Durham coast.
Div: Do. See also Dee. ‘D’ye tyek this bonny lass to be your laaful Missus?’ ‘Aye aw div’
Divvent Divvin: Do not – ie Divvent dee that. Newcastle and Tyneside. Variations include dean’t or dinnit in South Shields and Sunderland
Dodd: A fox. A fox may also be called a Tod.
Dodd: A round bare hill.
Doddery, Dothery, Doddery: Shaky. The place-name Daddry Shield means shaky shelter.
Dog: A ‘Bottle of Dog’ is Newcastle Brown Ale.
Doggie: A nickname for the village of West Cornforth in County Durham.
Dorham: Durham the Tyneside pronunciation of Durham. In Dorham’ often means in prison – Durham Jail. The Durham pronunciation is different. It’s where the Pink Panther alledgedly resides. “Durham, Durham, Durham, Durham Durham, Durham, Durhammm”
Dook: To bathe.
Dorsn’t: Dare not.
Doylem: An idiot.
Droon: Drown. Drooned and Droonded mean drowned.
Dugs: Breast nipples.
Dun: Yellowish-greyish brown – Dun Cow.
Dunsh or Dunch: Thump, bump or collide. ‘Divvent dunsh us’ : A Geordie car sticker warning to keep your distance.
Dyke: A ditch (Anglo-Saxon).
E : Eee, me ee horts
Eee: An exclamation of surprise or disdain. ‘Eee, aw knaa’, ‘Eee, he nivvor!’
‘Em: Them. For example ‘aboot ’em’ means about them. Strangely the word ‘them’ is sometimes used at the start of a sentence instead of the word ‘those’, for example ‘Them players were sackless ti’day’
Esh: Ash tree or fire ash.
PHRASE TRANSLATIONS AND EXPLANATIONS – WE HOPE
C – Candyman’s clarty claes :
A bailiff’s down and out helper, a bum-bailiff who evicted people from their homes in strikes (in times past). This particular Candyman seems to have had dirty clothes. Not unusual. Nothing sweet aboot ’em.
D – Da’s duds divvent dee :
Father’s clothes are not acceptable.Change into summick mair suitable fatha.
E – Eee me eee horts :
Oh! my eye is hurting. Eee ye soonds bad.